根据一份备忘录,美国公民和移民局已修改其“使命说明”(mission statement),移除“美国是移民国家”的内容,申请移民者也不再是该局服务的“顾客”。
福克斯新闻报导,依《华盛顿邮报》取得的备忘录,美国公民和移民局(U.S. Citizenship and Immigration Services,USCIS)在其新修改的“使命说明”(mission statement,亦译任务说明)写道:“美国公民和移民局负责管理美国合法的移民制度,通过有效且公平地裁决移民申请案,维护移民体制的完整性及承诺,同时保护美国人、确保家园安全,以及尊重我们的价值观。”
未修改前的内容为;“美国公民和移民局落实美国作为移民国家的承诺,为我们的顾客提供准确有用的信息、授予移民和公民权利、促进对公民身份的认识和理解,以及确保我们的移民体制的完整性。”
USCIS发言人证实这项修改,并称新的任务说明立即生效,同时否认此项修改是来自川普(特朗普)政府的指示。
这位发言人告诉《华盛顿观察家报》( Washington Examiner),“白宫没有指示USCIS改变其使命说明”,而是USCIS局长李・西斯纳(Lee Cissna)在其首次内部工作会议时提出这个想法,这个修改获得国土安全部的支持。
51岁的西斯纳去年十月上任后,告诉员工新的任务说明应该是“简单明了”且“明确界定USCIS的功能”。
西斯纳在这份内部备忘录中提到,“美国人民通过国会,委托USCIS管理我们合法的移民项目,允许外国人到美国访问、工作、生活,以及寻求庇护。”
“我们同时负责确保那些归化的移民奉献这个国家、分享我们的价值观、融入我们的社区,以及了解他们的责任,以协助维护我们的自由和自主。”
西斯纳说,删除“顾客”这个词的用意是,它只是说明了USCIS的目的是“满足申请人和请愿人的要求”,而“不是USCIS依法对这些申请和请愿案件进行正确的裁决”
西斯纳认为,使用顾客这个词会将USCIS的任务错误地导向服务于移民申请人和请愿者,而不是“我们真正应该服务的对象—美国人”。
“当然,所有申请者和请愿者都应该受到最大的尊重和礼遇,但我们不能忘记我们是为美国人民服务。”他写道。
来源:大纪元新闻网